Exodus 40:4

SVDaarna zult gij de tafel daarin brengen, en gij zult schikken wat daarop te schikken is; gij zult ook den kandelaar daarin brengen, en zijn lampen aansteken.
WLCוְהֵבֵאתָ֙ אֶת־הַשֻּׁלְחָ֔ן וְעָרַכְתָּ֖ אֶת־עֶרְכֹּ֑ו וְהֵבֵאתָ֙ אֶת־הַמְּנֹרָ֔ה וְהַעֲלֵיתָ֖ אֶת־נֵרֹתֶֽיהָ׃
Trans.

wəhēḇē’ṯā ’eṯ-haššuləḥān wə‘āraḵətā ’eṯ-‘erəkwō wəhēḇē’ṯā ’eṯ-hammənōrâ wəha‘ălêṯā ’eṯ-nērōṯeyhā:


ACד והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה
ASVAnd thou shalt bring in the table, and set in order the things that are upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
BEAnd put the table inside, placing all the things on it in order; and put in the support for the lights, and let its lights be burning.
DarbyAnd thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it. And thou shalt bring in the candlestick and light its lamps.
ELB05Und bringe den Tisch hinein und richte zu, was auf ihm zuzurichten ist; und bringe den Leuchter hinein und zünde seine Lampen an.
LSGTu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
SchUnd du sollst den Tisch hineinbringen und darauf legen, was darauf gehört, und den Leuchter hineinbringen und die Lampen darauf setzen.
WebAnd thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light its lamps.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen